Меню

Оборудование для установки и транспортировки фильтров ПФТС-500

Оборудование для установки и транспортировки фильтров ПФТС-500

 

Оборудование для установки и транспортировки фильтра ПФТС-500 (ТУ РБ 00101385.038-2000)

разработано на основании технического проекта предприятия п/я А-1297. В объем проекта входит следующее оборудование (спроектировано с учетом обеспечения необходимой биологической защиты обслуживающего персонала):

 

1. Камера – предназначена для установки в ней фильтра (черт. ВР02100Сб предприятия Р-6872.).

2. Контейнер – предназначен для транспортировки отработанных фильтров ПФТС-500 к месту их захоронения.

3. Плита переходная – предназначена для перекрытия загрузочного отверстия камеры в течение времени, когда из него удалены плита дополнительная и крышка камеры.

4. Подставка – предназначена для сборки фильтра ПФТС-500 с крышкой камеры.

5. Захват – является переходным элементом между краном и крышкой камеры и служит для дистанционного захватывания крышки.

 

Описание конструкции:

 

Камера состоит из корпуса, гнезда, крышки, плиты дополнительной, легкой крышки и зажимов. Гнездо камеры заделывается в бетонное перекрытие толщиной 1000 мм, а корпус камеры устанавливается и крепится к нему болтами через резиновую прокладку. Корпус камеры при необходимости может быть заменен без нарушения заделки гнезда.

 Корпус в верхней части имеет загрузочное отверстие, закрываемое защитно-герметичной крышкой, в нижней части – патрубки для входа и выхода воздуха, замера давления перед фильтром и после него, проверки герметичности прилегания прокладки фильтра к уплотнительному устройству камеры.

 

Фильтр устанавливается в камеру и извлекается из нее совместно с крышкой, на которой имеется специальное устройство для подвески фильтра. Сборка фильтра с крышкой производится на специальной подставке, имеющей опорную площадку для установки крышки и чашку с резьбовым хвостом для установки фильтра. Присоединение крышки к фильтру производится в следующей последовательности: вращая чашку вместе с установленным на ней фильтром по часовой стрелке, осуществляют подъем фильтра до тех пор, когда упор фильтра войдет в квадратное гнездо крышки камеры; затем вращают винт крышки до полного ввинчивания его резьбовой части в гнездо упора фильтра. Для удобства работы при закручивании винта крышки подставка снабжена откидной площадкой. После установки крышки с фильтром в камеру производится герметизация камеры с помощью четырех прижимов усилием 760 кг каждый. Прожатие прокладки крышки можно производить как при снятой, так и при установленной дополнительной плите камеры. Для этого каждый прижим имеет выведенные наверх шестигранник для поворота собачки в рабочее и откинутое положение (на торце втулки зажима для каждого положения имеется надпись) и квадрат винта поджима собачки.

 

После герметизации камеры осуществляется поджим фильтра к уплотнительному устройству камеры. Поджим производится вращением винта крышки против часовой стрелки. Надежность герметизации проверяется по падению давления воздуха, подаваемого в кольцевое устройство камеры. Гнездо камеры после проведения всех перечисленных операций и установки дополнительной плиты закрывается легкой крышкой, предохраняющей гнездо от попадания в него влаги и грязи. Для обмывки камеры на крышке установлено обмывочное устройство. Подвод обмывочной жидкости осуществляется через резиновый шланг с ниппелем и накидной гайкой, присоединяемой к штуцеру, установленному на крышке камеры. Во время работы фильтра штуцер закрыт герметичной пробкой. Удаление и транспортировка вышедшего из строя фильтра производится в защитном контейнере, состоящем из литого чугунного корпуса, облицованного внутри тонкой нержавеющей облицовкой, выдвижного днища и откидных рельсов.

 

Перед установкой контейнера на гнездо камеры необходимо снять легкую крышку камеры, ослабить и отвести в сторону собачки прижимов, удалить дополнительную плиту вращением винта по часовой стрелке поднять фильтр в верхнее (подвешенное) положение, установить переходную плиту, откинуть рельсы и выкатить выдвижное дно контейнера и шибер переходной плиты. Захват, подвешенный на крюк крана, опускается через верхнее отверстие контейнера на крышку камеры и автоматически (или дистанционно, с помощью оператора) сцепляются с грибком крышки камеры. После чего крышка вместе с фильтром втаскивается в контейнер и устанавливается на утапливающихся опорах. Выдвижное дно контейнера и шибер переходной плиты вкатываются.

 

На выдвижном дне контейнера имеется картонный диск, смазанный по лицевой стороне клеем №88, предназначенный для того, чтобы закрыть при транспортировке входное отверстие фильтра и тем самым предотвратить загрязнение контейнера. Для этого вращением винта крышки фильтр опускается и прижимается входным отверстием в диску.

 

После приведения рельсов откидных в транспортное положение контейнер готов к транспортированию. Сброс фильтра в хранилище производится следующим образом: контейнер устанавливается на люк хранилища, вращением винта крышки по часовой стрелке фильтр приводится в подвешенное состояние, выдвигается днище контейнера, и вращением винта крышки против часовой стрелки фильтр сбрасывается в хранилище.

 

Наименование параметра

Значение

Размеры камеры, мм:

 

диаметр

350

высота

1100

Рабочее давление разрежения в камере, мм рт.ст.

600

Избыточное давление разрежения в камере, атм.

3

Рабочая среда камеры

кислая

Температура рабочей среды, °С

20…60

Допустимая нагрузка на фильтр, кг

200

Внутренние размеры контейнера, мм:

 

диаметр

425

высота

1100

Биологическая защита контейнера

чугун 100 мм

Биологическая защита плиты переходной

чугун 150 мм

Грузоподъемность захвата

300 кг

Версия для печати